С приветом из Швеции. Три голоса в одной голове
Дата: 26 февраля 2021 Место: Астрахань - Стокгольм Автор: Людмила Кочина

В России впервые поставили пьесу современного шведского писателя Юнаса Хемири, произведения которого уже сейчас переведены на 25 языков. И сделал это Астраханский драмтеатр: здесь в необычном пространстве «Imaginarium» представили столь же необычный спектакль «Вдох-выдох».

Эксперименты в тёмном подвале

Входя в театр, все устремляются не в большой зал, как обычно, а по коридорам и через дворик – в тёмное помещение, в театральный подвал. «Imaginarium» – это экспериментальная площадка, где зрители размещены с двух сторон от места действия, а сцена находится не выше людей, а на одном уровне с ними. И актёры могут общаться с залом, чего не увидишь в спектаклях, поставленных по классической системе, когда есть так называемая «четвёртая стена» между артистами и аудиторией. Собственно, и в постановке «Вход-выдох» актёры периодически вовлекают в действие и зрителей.

В арт-пространстве «Imaginarium» уже не раз реализовывали новые формы и ставили смелые постановки по произведениям авторов XX века, а также современных писателей и драматургов. Среди таких спектаклей – комедия «Родные и нервные» по рассказам Михаила Зощенко, драма «Пятая печать» по роману Ференца Шанта, «магический театр» «Степной волк» по роману Германа Гессе и другие.

И вот, 28 января 2021 года, репертуар пополнил «Вдох-выдох» по пьесе «Нас сотня» Юнаса Хассена Хемири. Он родился 27 декабря 1978 года в Стокгольме. Его писательский дебют состоялся в 2003 году: роман «На красном глазу» высоко оценили критики, все 200 тысяч изданных экземпляров были распроданы, а через четыре года появилась и экранизация. К настоящему моменту Хемири написал четыре романа, шесть пьес, а также очерки и рассказы.

«Для счастья все средства хороши»

Отец Юнаса Хемири по происхождению тунисец, мать – шведка. В связи с этим в своём творчестве он нередко поднимает проблемы социальной несправедливости и межрасовых взаимоотношений. И в пьесе «Нас сотня» на них тоже есть намёк: в одной из сцен спектакля «Вдох-выдох» героиня рассказывает, как это прекрасно – путешествовать по странам и писать стихи, призывающие людей к свободе, а в другой – страдает из-за того, что в мире так много вооружённых конфликтов, а она ничего не сделала, чтобы предотвратить весь этот ужас. Впрочем, обо всём по порядку.

- Но ведь в этот раз всё должно было быть по-другому! – раздаётся со сцены, и это – одна из ключевых реплик.

Спектакль «Вдох-выдох», как сообщает пресс-служба Астраханского драмтеатра, повествует о желании прожить жизнь заново, исправить ошибки. Основных действующих лица, казалось бы, три – три женщины: любящая успех и стабильность, жаждущая приключений и экспериментов и не по годам мудрая, пытающаяся примирить антагонисток. Но это было бы слишком просто! Они судорожно ищут себя, пока не понимают, что все трое – один и тот же человек… Всё это – Она. Три актрисы Александрина Мерецкая, Екатерина Сиротина, Анастасия Кацан – это проявления, ипостаси одного и того же действующего лица.

На сцене разворачивается бурное действие, которое часто остаётся скрытым как в обычной жизни, так и в искусстве. Это внутренний разговор человека. Три голоса озабочены вопросами о том, в чем смысл жизни и как прожить её так, чтобы она не была бессмысленной.

Быть собой? Или подстраиваться под окружающих, под обстоятельства? Как правильно? Актрисы, работая над спектаклем, тоже задумывались об этом.

- Тут нельзя быть однозначным, – считает Анастасия. – Всё равно ты будешь где-то таким, а где-то – таким. Кто-то будет внутри тебя говорить: «Ты не должен быть таким». А как быть не таким, если здесь по-другому не получается?

- Я выбираю быть счастливой, – добавляет Александрина. – А для этого все средства хороши. Я люблю быть счастливой. Всегда.

Мудрость, осторожность… Революция!

В российских театрах произведения Юнаса Хемири ещё не ставили ни разу, если не считать читок. Собственно, именно так и началась работа над премьерой в Астраханском драмтеатре: читка пьесы «Нас сотня» в Астрахани прошла осенью 2020-го, когда театр принимал участие в во всероссийской акции «Ночь искусств». Ажиотаж среди любителей театра возник сразу, и руководство театра решило: надо ставить!

Режиссёр-постановщик – художественный руководитель драмтеатра Александр Огарёв. И он по-своему раскрыл исходный драматургический материал.

Специально для постановки режиссёр добавил мужскую роль Артура – Её спутника жизни (исполняет Данияр Курбангалиев).

Есть и ещё одно отличие. «В своей пьесе Юнас Хемири чётко следует за особенностями возраста героини. Он, как психолог Эрик Берн, показывает три «Я»-состояния: родитель, взрослый, ребенок. И каждая его героиня несёт характерную черту этих трёх возрастов: мудрый, осторожный, революционный. Александр Огарев отклоняется от такого подхода и даёт каждой исполнительнице возможность проживать весь спектр эмоций», – написала в своей рецензии на спектакль пресс-секретарь театра Елена Мальчонок.

Диалог с самим собой

Кто-то может воспринять эту историю как чисто женскую. Но это не совсем верно. Александр Огарёв заметил, что изначально пьеса написана так, что её могут играть и три актрисы (как это воплотили в Астрахани), и трое актёров. Метаться и терзаться, сожалеть о прошлом, грезить об одном пути, а в действительности двигаться совсем в другом направлении… Всё это случается и с мужчинами. Тайные споры идут в душе у каждого человека.

- Территорию, на которой происходит действие нужно назвать внутренней, сокрытой, – комментирует Александр Огарёв. – Но автор пьесы, которую мы решились поставить, сочиняет для нас возможность услышать диалоги, которые мы обычно ведём сами с собой. Свою новую жизнь героиня представляет идеальной, без ошибок прошлого, насыщенную действием и смыслом. И происходит конфликт между желаемым и действительным, между реальностью и мечтой.

Спектакль завершается тем, что единая и примирившаяся с собой Она выходит в мир. Открывает глаза на себя настоящую. Неужели наконец найден верный путь? Или опять не туда? Поразмышлять об этом смогут те, кто посмотрят спектакль «Вдох-выдох».