Ангел ярких красок: как донести до незрячих суть картин
Дата: 19 июня 2021 Место: Астрахань Автор: Людмила Кочина Источник: «Газета ВОЛГА»

Актриса Астраханского драмтеатра Екатерина Сиротина продолжает развивать в родном городе тифлокомментирование. Два года назад она сделала доступными для слепых и слабовидящих спектакли. Теперь настала очередь живописных работ.

«Не могу их лишить чуда!»

Екатерина подготовила и провела специальную экскурсию для тех, у кого есть проблемы со зрением, по выставке «Ангелы Мира». Всё чуть не сорвалось: международный арт-проект мог покинуть Астрахань раньше времени из-за непредвиденного закрытия Цейхгауза – площадки, на которой представляли экспозицию. Но в итоге судьба оказалась благосклонна и благое дело состоялось: пусть в урезанном составе, но выставка продолжилась в Краеведческом музее.

- Мне было интересно описать картины для незрячих и слабовидящих. И «Ангелы Мира» – прекрасный старт, – считает тифлокомментатор.

«Ангелы Мира» – это международный художественный арт-проект, реализуемый с апреля 2014 года единомышленниками со всего мира. Цель – собрать 365 картин на тему «Ангел-Хранитель», нарисованных 365 художниками из разных городов и стран. С момента начала проекта постоянно проходят выставки на разных площадках в России и за рубежом. Как только проект соберёт необходимое количество работ, пройдут большие сборные выставки и будет открыт постоянно действующий музей.

Выставка уже была в Астрахани год назад. И когда ангелы «прилетели» снова, Екатерина поняла:

- Я не могу лишить этих людей такого чуда, такого наслаждения, потому что картины из серии «Ангелы Мира» – это не просто живописные полотна. За ними целый мир, целая душа, целая история жизни, подвигнувшая авторов этих работ взяться за кисть.

Один из тысячи оттенков

Тифлокомментирование – лаконичное описание предмета, пространства или действия, которые непонятны незрячему или слабовидящему без специальных словесных пояснений. Проводя экскурсию по этой технологии, важно учитывать все детали, все мелочи изображения.

- Описание идёт от общего к частному: сначала – фон, потом – всё остальное по порядку, делая акцент на том, что очень важно в данной композиции, – объясняет Екатерина Сиротина. – Нужно передать настроение композиции, цветовую гамму и переходы цвета. И чем точнее ты найдёшь, как описать цвет (какой именно оттенок из всего спектра подходит к данному объекту), тем лучше. Я даже в интернете смотрела, какой цвет как именно выглядит, чтобы быть точнее в своём комментарии.

Ритм повествования – средний, чтобы зрители могли в полной мере представить себе картину. К тому же, помимо собственно описаний, Екатерина доносила и истории создания картин, что является отличительной особенностью арт-проекта «Ангелы Мира». Каждая картина из этой серии родилась не просто так, в каждой – свой посыл, который способен подарить зрителю много добра, веры и любви.

Дотронуться до холста

Самое сложное для тифлокомментатора – не привносить в рассказ собственное ощущение от созерцания картины, не передавать своё субъективное мнение.

- Мне нужно просто описать, что и как выглядит, – говорит Екатерина. – С одной стороны, это кажется чем-то простым. Но, с другой стороны, нет: когда у тебя начинается ассоциативное мышление, тебе хочется сказать, что данные мазки, допустим, похожи на лес, на поле, на пшеницу. А нельзя. Потому что таким образом ты забираешь у человека, у твоего зрителя возможность самому нафантазировать, поучаствовать в этом творческом процессе и понять, что хотел передать автор.

Тифлокомментирование даже одной картины – дело небыстрое. Описание может занимать 20 и более минут. Поэтому для экскурсии тифлокомментатор выбрала пять наиболее ярких работ. И, несмотря на то, что мероприятие длилось полтора часа, присутствующие потом попросили рассказать и об остальных работах хотя бы кратко. И Екатерина сделала это экспромтом.

А поскольку на экскурсии присутствовал официальный представитель проекта «Ангелы Мира» по ЮФО, участница проекта и автор одной из картин, астраханская художница Ольга Беляева, гости получили разрешение даже потрогать те работы, где есть объемные детали.

- Ни в одном другом городе на обширной карте выставок арт-проекта «Ангелы мира» ещё не было экскурсий для слепых и слабовидящих людей, – радуется Ольга. – Но ведь они тоже хотят посещать выставки. Тоже хотят чувствовать эти яркие краски. В Астрахани, благодаря тому, что здесь живет представитель редкой профессии – тифлокомментатор Екатерина Сиротина, это произошло. Как художник я довольна комментариями Екатерины. Одна из картин, которую она описывала, – моя работа «Ангел ярких красок». Когда «читалась» моя картина, у меня были мурашки, я плакала. Катя совершенно удивительно описывает картины. Она подобрала на все сто процентов нужные слова, чтобы передать людям весь калейдоскоп цветов и сюжетов, которые есть на картинах, и не добавила ничего от себя. Это очень тонкая грань.

Аудио – в другие страны

Первый опыт астраханского тифлокомментатора, связанный с картинами, удался.

- У вас очень приятный голос, – обратилась к Екатерине участница экскурсии, 25-летняя Амина. – Вы подробно всё описали, сложилось представление. Как будто сама увидела эти работы. Спасибо! Нам тоже очень хочется знать, что изображено на картинах.

На глазах у Амины – затемнённые очки, переливающиеся всеми цветами радуги…

- Я очень рада, очень счастлива, что мои зрители остались довольны, – улыбается Екатерина Сиротина. – Я очень хотела, чтобы они вдохновились арт-проектом «Ангелы Мира». Новый барьер позади, новый опыт в профессии тифлокомментатора приобретён. Можно идти дальше.

А планов у этой хрупкой девушки с большим сердцем, действительно, ещё много. Одна из идей связана с «Ангелами Мира» – записать описания на аудио и прокручивать их в других городах. Возможно, даже перевести на другие языки – для зрителей из других стран.